分頁: (2) [1] 2  ( 前往第一篇未讀文章 ) Reply to this topicStart new topicStart Poll

> 不一樣的黃巾(第二回出版) (請各位給一下意見^^), 小弟第一次的劣作.一個三國背景的長篇故事
司馬一族
發表於: Oct 22 2008, 10:27  評價+2
Quote Post


司馬.一『俗』
*****

發表數: 232
所屬群組: 一般
註冊日期: 12-24-2007

活躍:1
聲望:102


話說小弟今年可要會考了,不過也想在閒餘的時間寫小說,藉此練練自己的中文寫作。我自己寫,自己看的話,恐怕一輩子也不會有什麼的進步,因此我決定上來作,讓各位來評評。

歡迎各位正面或負面的回應,我可能開首幾章是作得不好,但我希望的,是能在各位一個又一個的意見後作檢討,愈趨完美,所以各位有什麼想說就說吧!

======================================
                  背景     
            
時代:東漢未年及三國
人物:大部份為三國時代的人物,不過其事跡都會有所修改

(本劇情全屬原創,如有類同,必屬巧合)(亦請未經許可不要轉貼小弟的太差了
======================================



                 目 錄
                ~~~~~~~~~~

               <<  序  >>

               << 第一章 >>

               << 第二章 >>


本篇文章已被 司馬一族 於 Nov 24 2008, 17:24 編輯過


--------------------
無言……的遺憾
PM
Top
司馬一族
發表於: Oct 22 2008, 10:28  
Quote Post


司馬.一『俗』
*****

發表數: 232
所屬群組: 一般
註冊日期: 12-24-2007

活躍:1
聲望:102


                                 

  西漢自漢宗室劉玄稱帝,幾經盛況。『明章之治』期間更把國力推到高峰,揚威四方。不幸的是,正所謂『合久必分』,漢室的統始也隨著宦官、亂黨的權力鬥爭,逐漸走向滅亡……

  卻說永康元年,漢桓帝駕崩,因桓帝沒有子孫繼位,皇帝之位只好傳給劉開的曾孫劉宏,是為漢靈帝。此舉亦令國家大局發生了重大改變--其實中原內群雄本已蠢蠢欲動,唯對桓帝仍有幾分懼怕,現見桓帝亡,另立驕奢淫逸的劉宏,眾人更是囂張狂妄。天下間局勢一時變得四分五裂,百姓都只能過著飽受鬥爭的亂世。

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

  在桓帝死後數天,靈帝正式登基。

  當天夜裡,五顆金光閃閃的流星像飛一般的劃過天空。那五顆流星,居然整整齊齊地排列成前三顆、後兩顆的姿態。如果說前面的流星是光柱,那後方的就一定是太陽。的確,後方那兩顆流星,其光芒足以蓋過前排的任何一顆,不!應該說是蓋過前方三顆加起來的光芒。五顆流星連起來,猶如利劍一般,把漆黑的天空劃成兩半;其光芒,更殘留在天上久未散去。

  在京城裡,一名朝庭的官員也留意到這流星現象。那人姓戲名志才,乃朝中太僕。他本來正在夜觀星象,突見此流星之象,心裡一驚,手中杯子跌落在地上,酒踐了一地。不過他似乎並沒有察覺,也許……他仍在沉思剛才的事。過了良久,他才回過神來,口中喃喃自語著『亂世』、『起義』、『英雄』、『劃出』等沒有關聯的字眼。最後,他低聲的嘆了口氣,說了句『天意如此……還是先告訴皇上吧。』

本篇文章已被 司馬一族 於 Oct 25 2008, 04:31 編輯過


--------------------
無言……的遺憾
PM
Top
司馬一族
發表於: Oct 22 2008, 10:33  
Quote Post


司馬.一『俗』
*****

發表數: 232
所屬群組: 一般
註冊日期: 12-24-2007

活躍:1
聲望:102


                                 第一章

  那五顆流星,墮落在鉅鹿西北方的張家莊。這張家莊並不是什麼富鄉,也許說是窮鄉僻壤會比較合適。

  村內住的,大半都是中原五大姓之一的『張』家族人,偶然也有一兩隊商隊經過,但他們也只會停留數天便離去。因為,這張家莊實在沒有什麼值得外人留戀的。

  村莊裡住著的,除了三個小孩外,其餘都是些上了年紀的。中年人都寧願到附近的大城市裡發展了,畢竟他們都想在這亂世中立身,在亂世中闖一番事業。

  村內往的這三個小孩,是同父母的三兄弟。為首的大哥姓張名角,二哥名寶,三弟名梁。大哥雖然還未滿十四歲,但單憑其俊俏的臉孔,已能認定他將來定有一番作為。排行第二的張寶,比大哥少四年,雖不如大哥英俊瀟灑,但自少便喜歡背詩諗詞,更有一手好書法,常被父母兄弟誇賞。在三兄弟中,要數最魯莽的,必三弟莫屬。不過,三弟張梁卻喜歡打打殺殺的,當他只有五歲時,便已偷偷拿著家中的菜刀走到屋後亂舞,嚇得家人幾乎昏了過來。如今九歲的他雖已沒有再如此胡來,但卻依然整天嚷著要打要鬥。

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  今天正是流星墮落後的第二日,三兄弟一起床便見到村長把成年人都召集過來。看著各人神色凝重的樣子,三人心中都存著一份疑惑。不過小孩始終是小孩,起來梳洗過後,便把心中的疑慮忘得一乾二淨,跑到村莊後方的小樹林玩耍去。

  走著走著,他們來到樹林的中央處,正當張寶打算開口講話的時候,突然背後傳來一陣陰風。張寶連忙回過頭來,只見一道灰色的光從眼前掠過。定睛一看,才知原來是三弟把隨手拾來的枯枝揮舞起來。

  『哈哈!三弟,怎麼這樣重手啊!我可不客氣了。』張寶笑著說,手上一把木扇早向著張梁身上招呼。

  『有趣!有趣!我也加入二弟你那方。』大哥張角見二兄弟在比武,如何甘心不參與?話還未說完,雙拳已朝張梁面門打去。

  只見張梁把手中枯枝當成是大刀一般,展開身法從二人中穿梭,抵抗著他們的攻勢,並不時發動一兩下反擊。沒想到!張梁同時對抗二人仍未有處於劣勢,更慢慢反客為主,右手手中枯枝直逼張寶,左手同時一掌拍向張角肩膀。張角雙拳只好硬生生的收回,回身閃開張梁的攻擊……

  三人混戰了也不知多久,直打得各人都開始氣喘呼呼了,才停下比武,走到樹下去乘涼。忽然,背後轉來一把聲音,說著:『好功夫!好功夫!』。此六個字說得聲如洪鐘,單是開口一句話便可知其內功之深厚。

  三人聽到有外人在,心中不禁一驚。原來剛才大家都只顧著施展渾身解數,絲毫沒有察覺到有人到來,此時聽到有人說話,都難免有所驚訝。只見眼前站著一位老人,這老人白髮蒼蒼,但眼睛卻出奇地有神,若不是親眼見過,即使說什麼也不會有人相信那眸子是屬於老頭兒的。老人臉上掛著一個慈祥的笑容,手中緊緊地握著一支青綠色的木柺杖。

  張梁一見這老人,便跳起來大叫:『南伯伯!』,隨即投到那老人的懷抱裡。張角張寶二人也早站了起來,在旁蹦蹦跳跳的,好不開心。其實那南伯伯和張角三兄弟並沒有任何血緣關係,他本名南華仙,是一間鏢局的鏢師,有一次押鏢期間,在張家莊附近遇到雪崩,險被活埋,幸得張角之父發現,把他救出。南華仙本要給重金答謝,但張角之父卻說什麼也不肯接受,南華仙也就只好常常來張角家作客,以謝救命之恩。每次來作客之時,他或帶來中原各縣的地道美食,或帶來城鎮中最新穎的玩意兒,總是逗得張角三兄弟開開心心的。

  暫且不說南華仙的身世,卻說張梁爬到南華仙的肩膀上,嚷著說:『南伯伯!我要去看老虎!』

  『老虎太危險了!你還記得有一回你差點被它們咬下右臂麼?』南華仙慈祥地說著。

  『那次最後還不是南伯伯你教了我嗎?有伯伯你在,我何需怕那些畜生!況且那次也不過是意外啊。』

  『這……罷了罷了!我說不過你,帶你去便是,不過你可要保證不要大呼小叫啊!』接著回頭向著張角張寶二人說:『你們也跟來吧!』

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

  走了一會,南華仙一行人來到了小樹林的另一邊。這裡因為有老虎出沒的原因,村裡的人一般也不會來的。

  此時,張梁突然『啊!』的一聲驚呼,右手指向前方。只見張梁所指之處,有著五個差不多大少的凹陷處。這些凹陷處的裡面,隱約可見書寫著一些鈄鈄的字,但卻因距離太遠的關係,他們四人都看不到裡面寫著的究竟是些什麼。

  隨著自己的驚呼,張梁感到左手一陣劇震。原來站在左方的南華仙一直握著他的手,此時南華仙居然雙手震個不停,張梁當然感受得到。

  『南伯伯,你怎麼了?』張梁天真地說著。

  『我……我可沒什麼……不過我看今天實在不宜看老虎,我們還是回去吧!』

  『可是……』『我可不可以看看那裡寫著什……』張梁、張寶同時開口說。

  但他們話還沒說完,視線一碰到南華仙的眼神,就硬生生的把後半句話吞了回去。南華仙臉上浮現著的,再不是從前那慈祥的笑容,取而待之的是一副嚴肅的神情。

  南華仙板著臉,說了一句:『回去吧!』便頭也不會地往回走去。

本篇文章已被 司馬一族 於 Oct 25 2008, 04:35 編輯過


--------------------
無言……的遺憾
PM
Top
Caesar
發表於: Oct 22 2008, 11:32  
Quote Post


Loop
************

發表數: 7,489
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 12-18-2004

活躍:49
聲望:2218


不錯 ,坐沙發支持一下 .

但有個小問題 :
南華仙一行人來到了小樹林的另一邊。
藍華仙板著臉,說了一句:『回去吧!』

南華 ?藍華 ?藍筆 ? XD.gif


--------------------
Get busy living, or get busy dying.

.
PM
Top
丫全
發表於: Oct 22 2008, 11:49  
Quote Post


浮不起來的潛艇
************

發表數: 2,192
所屬群組: 一般
註冊日期: 1-08-2004

活躍:11
聲望:305


連看都還沒看的心得:略短
實際看過的心得:不錯,情境有出來,用字還算淺白,而且寫得滿中規中矩的,缺點還是短了點= =

本篇文章已被 丫全 於 Oct 23 2008, 10:36 編輯過


--------------------
擔心圖片外流,簽名當改為遷名檔QQ
PMEmail Poster
Top
司馬一族
發表於: Oct 22 2008, 11:50  
Quote Post


司馬.一『俗』
*****

發表數: 232
所屬群組: 一般
註冊日期: 12-24-2007

活躍:1
聲望:102


QUOTE (bluepen @ Oct 22 2008, 19:32 )
不錯 ,坐沙發支持一下 .

但有個小問題 :
南華仙一行人來到了小樹林的另一邊。
藍華仙板著臉,說了一句:『回去吧!』

南華 ?藍華 ?藍筆 ? XD.gif

先謝過

話說我想改一改某些人物的姓名,所以就弄了個藍華仙,把老字除去

姓氏我想姓『藍』會比姓『南』普通?
其實我也不太清楚有沒有人姓『南』的,也許一時間想不到了...

多謝你的回覆和支持
有空再打下一章 smile.gif

QUOTE
連看都還沒看的心得:略短


嗯...我下一章盡量寫長一些
字數希望能有~5000字

多謝提點



QUOTE
南和藍都可作姓氏用 .


原來如此,我真是孤陋寡聞 damn.gif
這樣的話我改做『南華仙』吧 smile.gif

本篇文章已被 司馬一族 於 Oct 22 2008, 11:54 編輯過


--------------------
無言……的遺憾
PM
Top
Caesar
發表於: Oct 22 2008, 11:52  
Quote Post


Loop
************

發表數: 7,489
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 12-18-2004

活躍:49
聲望:2218


南和藍都可作姓氏用 .


--------------------
Get busy living, or get busy dying.

.
PM
Top
超級傻子諸葛
發表於: Oct 22 2008, 14:19  
Quote Post


某傻子
**********

發表數: 1,563
所屬群組: 一般
註冊日期: 10-13-2007

活躍:7
聲望:331


文筆個人認為不錯的…

不過史實張角張大人都死得太慘…


--------------------
PMEmail Poster
Top
司馬光
發表於: Oct 22 2008, 14:31  評價+1
Quote Post


四品官
*********

發表數: 1,136
所屬群組: 一般
註冊日期: 3-18-2008

活躍:3
聲望:-25


QUOTE
亦請未許可不要轉貼


(不要怪我雞蛋裡挑骨頭)

經=速成輸入法:女一(第一頁第五個)

QUOTE
我的比起本壇很多位大大的筆還差很遠


文=速成輸入法:卜大(第一頁第一個)

文筆很好,比我還好呢 smile.gif 不過白字真的...

-------

QUOTE
嗯...我下一章盡量寫長一些
字數希望能有~5000字


雖然太短不好,可是訂出太多限制,可能會對閣下的寫作有所影響

本篇文章已被 司馬光 於 Oct 22 2008, 15:07 編輯過


--------------------
常聽說世界愛沒長久 哪裡會有愛無盡 頭
塵俗的愛 只在乎曾擁有 一刻燦爛便要 走
而我卻確信愛是恆久 碰到了你 已無別 求
無從解釋不可說明的愛 千秋過後仍長存不朽
誰人受痛苦被懸掛在木頭 至高的愛盡見於 刺穿的手
看 血在流 反映愛沒保留 持續不死的愛到萬世不休
惟求奉上生命 全歸主所有 要將一切盡獻於我主的手
我已決定今生再沒所求 惟望得主稱讚已 足 夠


---
我已決定今生再沒所求,惟望不負五十已足夠。
PMEmail PosterUsers Website
Top
司馬一族
發表於: Oct 22 2008, 15:02  
Quote Post


司馬.一『俗』
*****

發表數: 232
所屬群組: 一般
註冊日期: 12-24-2007

活躍:1
聲望:102


QUOTE
文筆個人認為不錯的…

不過史實張角張大人都死得太慘…


其實本作的主角也非張角三人,後幾集『他』會出現了。所以我也不打算把張角那些交待得過長
另外本作絕大部分情節也是非史實非演義的,我不過是取那些人的名字及特徵

多謝支持和讚賞 smile.gif

QUOTE

(不要怪我雞蛋裡挑骨頭)

經=速成輸入法:女一(第一頁第五個)


謝過,我的白字多到不行
第一句好像有點... smile.gif XD.gif (說說笑)

QUOTE

文筆很好,比我還好呢 smile.gif


不敢當,我的比起本壇很多位大大的物筆還差很遠
努力學習、改進中 twisted.gif

QUOTE

雖然太短不好,可是訂出太多限制,可能會對閣下的寫作有所影響


多謝你的告誡,我其實分章的條件是交待完一件大事
我會嘗試盡量重組一下故事,再分章


--------------------
無言……的遺憾
PM
Top
Phoenix@南海
發表於: Oct 22 2008, 15:06  
Quote Post


南方海洋大島上小小的鳳凰
**********

發表數: 1,555
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-23-2003

活躍:9
聲望:156


南華仙...同原演義的仙人有沒有關係呢~

寫歷史小說要認真的話,最重要還是弄清背景,場景有什麼時代特色要注意,說話的方式,記日子的方法等等...這些都是很麻煩的事...但盡量用回中式用字而少用現代用語效好.如果像people那種大亂鬥當然寬鬆得多.

另外...分章我覺得...不一定要交代完一件事...反而把一件事引出來留待下回分解更能吸引讀者,問題是不能爛尾(~如果一回完一件事的話,爛尾了也可以當完了)...當然其實兩者都無不可...

本篇文章已被 Phoenix@南海 於 Oct 22 2008, 15:09 編輯過


--------------------
美しい星の上で
この蒼い星の上で
PMEmail Poster
Top
司馬一族
發表於: Oct 22 2008, 15:16  
Quote Post


司馬.一『俗』
*****

發表數: 232
所屬群組: 一般
註冊日期: 12-24-2007

活躍:1
聲望:102


QUOTE (Phoenix@南海 @ Oct 22 2008, 23:06 )
南華仙...同原演義的仙人有沒有關係呢~

寫歷史小說要認真的話,最重要還是弄清背景,場景有什麼時代特色要注意,說話的方式,記日子的方法等等...這些都是很麻煩的事...但盡量用回中式用字而少用現代用語效好.如果像people那種大亂鬥當然寬鬆得多.

嗯...的確有道理...

南華仙...不是仙人,不過角色的演份跟演義那個有點相類

我也有考慮過用『孤』、『吾』這類用詞,但我怕為了過份著重用字而弄巧反拙,詞不達意
所以我打算用平常的白話文來寫

背景、日子...人物那個年頭穿的衣著、用的錢等
這些我也確實沒有好好找資料,不過幸好我第一章也沒有太多要交待
我希望能在往後章回補回,突顯當時時代

QUOTE
另外...分章我覺得...不一定要交代完一件事...反而把一件事引出來留待下回分解更能吸引讀者,問題是不能爛尾(~如果一回完一件事的話,爛尾了也可以當完了)...當然其實兩者都無不可...


呵呵! 忘了 damn.gif

本篇文章已被 司馬一族 於 Oct 22 2008, 15:19 編輯過


--------------------
無言……的遺憾
PM
Top
Phoenix@南海
發表於: Oct 22 2008, 16:26  
Quote Post


南方海洋大島上小小的鳳凰
**********

發表數: 1,555
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-23-2003

活躍:9
聲望:156


↑用我也沒什麼問題,孤呢...是王才這樣自稱吧?就像皇帝自稱朕,這些比較重要,普通人用"我"也可以了,除非要突出那個人的言行吧

~其實我這只是說"星期"罷...不過我實情也不知"星期"這種說法是什麼時候開始,只是從來沒有在有歷史背景的小說中見過罷...

本篇文章已被 Phoenix@南海 於 Oct 22 2008, 16:29 編輯過


--------------------
美しい星の上で
この蒼い星の上で
PMEmail Poster
Top
Caesar
發表於: Oct 22 2008, 16:28  
Quote Post


Loop
************

發表數: 7,489
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 12-18-2004

活躍:49
聲望:2218


QUOTE (Phoenix@南海 @ Oct 23 2008, 00:26 )
↑用我也沒什麼問題~其實我是說"星期"罷...不過我實情也不知"星期"這種說法是什麼時候開始,只是從來沒有在有歷史背景的小說中見過罷...

貌似星期是外國的翻譯語 ?


--------------------
Get busy living, or get busy dying.

.
PM
Top
Phoenix@南海
發表於: Oct 22 2008, 16:32  
Quote Post


南方海洋大島上小小的鳳凰
**********

發表數: 1,555
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-23-2003

活躍:9
聲望:156


這不知了...古人有七天"一周"的概念嗎?

其實星期會是指某星的周期?如果是的話,以中國古代的天文學也是可能的,加上如果這樣理解,"星期"其實挺中式...


--------------------
美しい星の上で
この蒼い星の上で
PMEmail Poster
Top
Caesar
發表於: Oct 23 2008, 13:33  
Quote Post


Loop
************

發表數: 7,489
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 12-18-2004

活躍:49
聲望:2218


QUOTE (Phoenix@南海 @ Oct 23 2008, 00:32 )
這不知了...古人有七天"一周"的概念嗎?

其實星期會是指某星的周期?如果是的話,以中國古代的天文學也是可能的,加上如果這樣理解,"星期"其實挺中式...

我也曾這樣想過 .

但旦像 monday ,sunday ,friday等等 ,不是更像嗎 ?


--------------------
Get busy living, or get busy dying.

.
PM
Top
秋楓
發表於: Oct 23 2008, 13:38  
Quote Post


回歸的潛艇
********

發表數: 930
所屬群組: 一般
註冊日期: 6-16-2008

活躍:4
聲望:268


沒記錯,星期名是來自希臘神語吧

什麼過了一星期後等等,可以改成過了數天吧

本篇文章已被 秋楓 於 Oct 23 2008, 13:40 編輯過


--------------------
個水池好大,幾時先游到出去。
PMEmail Poster
Top
司馬一族
發表於: Oct 23 2008, 13:47  評價+1
Quote Post


司馬.一『俗』
*****

發表數: 232
所屬群組: 一般
註冊日期: 12-24-2007

活躍:1
聲望:102


@樓上幾位

其實我寫的時沒有留意自己打了『星期』 damn.gif

而自己proof-read(忘了中文用詞 = =")時也只是覺得沒語病、沒白字就貼了上來

多謝phoenix的指正及幾位的提議/研究 smile.gif

本篇文章已被 司馬一族 於 Oct 23 2008, 13:48 編輯過


--------------------
無言……的遺憾
PM
Top
Phoenix@南海
發表於: Oct 23 2008, 15:01  評價+1
Quote Post


南方海洋大島上小小的鳳凰
**********

發表數: 1,555
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-23-2003

活躍:9
聲望:156


我是說"星期"這個詞而不是星期一到星期七...

這麼說...日本都有類似的叫法(日月水火木金土...也不知是什麼時候開始的...)難道就說是日本發明的了?

另外...關羽未有關刀時大刀叫關刀?!(我是找碴的~逃 XD.gif )

其實這只是一點小事,可以不理...只是讓故事看起來更像當時罷...但感覺上就像在孔子未出道就說有人讀論語...

抓到(打)錯字一個:老人瞼(臉)上掛著一個慈祥的笑容

本篇文章已被 Phoenix@南海 於 Oct 23 2008, 15:02 編輯過


--------------------
美しい星の上で
この蒼い星の上で
PMEmail Poster
Top
Caesar
發表於: Oct 23 2008, 15:08  
Quote Post


Loop
************

發表數: 7,489
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 12-18-2004

活躍:49
聲望:2218


QUOTE (Phoenix@南海 @ Oct 23 2008, 23:01 )
我是說"星期"這個詞而不是星期一到星期七...

這麼說...日本都有類似的叫法(日月水火木金土...也不知是什麼時候開始的...)難道就說是日本發明的了?

↓那我是要這樣告訴你嗎 ?

我以為星期中的字是因為像 sunday中有 sun等星體名 ,所以才譯過來的 .

當然 ,事實如何我不知道 ,我只是在想這也是一個合理的解釋 .

p.s.
sweat.gif 我說的話真的有這麼難懂嗎 ?真的詞不達意到這樣的地步 ?
詞不達意得別人沒法理解我的意思之餘還要再揶揄我 ? sweat.gif

=================================================
小事來 ,要說的話是我道歉才對 .
我都不知最近自己在搞什麼鬼..........(可能是男人m到 ? XD.gif )


本篇文章已被 bluepen 於 Oct 23 2008, 15:28 編輯過


--------------------
Get busy living, or get busy dying.

.
PM
Top
1 位使用者正在閱讀本主題 (1 位訪客及 0 位匿名使用者)
0 位會員:

Topic Options分頁: (2) [1] 2  Reply to this topicStart new topicStart Poll

 



[ Script Execution time: 0.0171 ]   [ 12 queries used ]   [ GZIP 啟用 ]