Reply to this topicStart new topicStart Poll

> 普通話讀音
黃巾小賊
發表於: Aug 2 2008, 16:14  
Quote Post


芻狗
************

發表數: 4,555
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 3-02-2005

活躍:13
聲望:557


查「都」作副詞,普通話應該讀dou,但平日好像多數聽見du。


--------------------
板友Leaf:「黃巾賊本來都和你我一樣是小市民一個,對一個小賊來說,當黃巾賊可能是餓死之外的惟一選擇......」
魯迅:「人民處於官兵與強盜之間,不論被裹從或自願參加,都是拿兩面旗;賊來了從賊,官來了從官。」
板友呂遜:「不論是出於孝心還是貪心,偷就是不對,偷就是賊。」
孔子:「老而不死,是為賊。」
PMEmail PosterUsers Website
Top
夏侯駿
發表於: Aug 3 2008, 06:12  
Quote Post


徒維粉絲
********

發表數: 948
所屬群組: 一般
註冊日期: 3-27-2004

活躍:10
聲望:285


是dou沒錯, 你聽見du, 很有可能是那人唸錯
PMEmail Poster
Top
漣漪
發表於: Aug 3 2008, 06:24  評價+2
Quote Post


八品官
*****

發表數: 161
所屬群組: 一般
註冊日期: 1-15-2007

活躍:5
聲望:75


「都」可以有兩個發音:dou1,du1
「都」作為名詞的時候通常會讀成 du1,例如:成都 cheng2du1,都市 du1shi4
PM
Top
黃巾小賊
發表於: Aug 3 2008, 13:38  
Quote Post


芻狗
************

發表數: 4,555
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 3-02-2005

活躍:13
聲望:557


例如,我怎樣聽「都是你的錯」都是讀du......

本篇文章已被 黃巾小賊 於 Aug 3 2008, 13:39 編輯過


--------------------
板友Leaf:「黃巾賊本來都和你我一樣是小市民一個,對一個小賊來說,當黃巾賊可能是餓死之外的惟一選擇......」
魯迅:「人民處於官兵與強盜之間,不論被裹從或自願參加,都是拿兩面旗;賊來了從賊,官來了從官。」
板友呂遜:「不論是出於孝心還是貪心,偷就是不對,偷就是賊。」
孔子:「老而不死,是為賊。」
PMEmail PosterUsers Website
Top
漣漪
發表於: Aug 3 2008, 15:35  評價+2
Quote Post


八品官
*****

發表數: 161
所屬群組: 一般
註冊日期: 1-15-2007

活躍:5
聲望:75


QUOTE (黃巾小賊 @ Aug 3 2008, 23:08 )
例如,我怎樣聽「都是你的錯」都是讀du......

你是說歌曲嗎?
我去Youtube聽了張宇陳慧琳黃子華的版本,我聽到他們也是唱dou1,而不是du1。
PM
Top
mxpal
發表於: Aug 3 2008, 15:47  
Quote Post


九品官
****

發表數: 83
所屬群組: 一般
註冊日期: 3-21-2008

活躍:3
聲望:22


我聽到有人連廣東話都說du.......
平時的話一定是讀dou1
PMEmail Poster
Top
劉雄偉
發表於: Aug 3 2008, 22:06  
Quote Post


輕鬆, 終歸比太認真的好
***********

發表數: 1,634
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-25-2003

活躍:10
聲望:175


du或dou都有人讀, 一般來說 du音有很多人都用在"都市"的"都"上, 至於"都是"我就經常聽到人家是讀dou的


--------------------
宅路之難, 難於上青天!!!
夫白木者,好大喜功,自以為是,有神經錯亂之腦,胡言亂語之嘴也。
by仲達


成年人總以為無限的關心是好的, 卻不知道物極必反的道理。家庭的爭執, 恐怕有一半以上是這個原因。

人生四流:要風流不要下流, 做一流不做九流

願世界人渣永遠消失, 願無名偉人浩氣長存!
適當地使用自己的自由而不會令別人不安, 就是hksan友的特色。
PMUsers Website
Top
阿暪
發表於: Aug 4 2008, 12:57  
Quote Post


一品官
************

發表數: 5,279
所屬群組: 一般
註冊日期: 8-17-2004

活躍:46
聲望:1208


QUOTE (漣漪 @ Aug 3 2008, 14:24 )
「都」可以有兩個發音:dou1,du1
「都」作為名詞的時候通常會讀成 du1,例如:成都 cheng2du1,都市 du1shi4

以我所知也是這樣.

都是 = dou

都市 = du


--------------------
暗淡了刀光劍影,遠去了鼓角錚鳴
眼前飛揚著一個個鮮活的面容
湮沒了黃塵古道,荒蕪了烽火邊城
歲月啊!你帶不走那一串串熟悉的姓名

興亡誰人定啊!盛衰豈無憑啊!
一頁風雲散啊...變幻了時空
聚散皆是緣啊!離合總關情啊!
擔當生前事啊...何計身後評?

長江有意化作淚,長江有情起歌聲
歷史的天空,閃爍幾顆星
人間一股英雄氣...
在馳騁縱橫...
PMEmail Poster
Top
黃巾小賊
發表於: Aug 4 2008, 13:28  
Quote Post


芻狗
************

發表數: 4,555
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 3-02-2005

活躍:13
聲望:557


啊,我搞錯了一些地方,真是對不起呢。


--------------------
板友Leaf:「黃巾賊本來都和你我一樣是小市民一個,對一個小賊來說,當黃巾賊可能是餓死之外的惟一選擇......」
魯迅:「人民處於官兵與強盜之間,不論被裹從或自願參加,都是拿兩面旗;賊來了從賊,官來了從官。」
板友呂遜:「不論是出於孝心還是貪心,偷就是不對,偷就是賊。」
孔子:「老而不死,是為賊。」
PMEmail PosterUsers Website
Top
劉雄偉
發表於: Aug 4 2008, 14:13  
Quote Post


輕鬆, 終歸比太認真的好
***********

發表數: 1,634
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-25-2003

活躍:10
聲望:175


QUOTE (黃巾小賊 @ Aug 4 2008, 22:28 )
啊,我搞錯了一些地方,真是對不起呢。

其實現在的普通話也跟廣東話一樣, 已經有一些音是隨時間而不跟隨北京的"正音"了


--------------------
宅路之難, 難於上青天!!!
夫白木者,好大喜功,自以為是,有神經錯亂之腦,胡言亂語之嘴也。
by仲達


成年人總以為無限的關心是好的, 卻不知道物極必反的道理。家庭的爭執, 恐怕有一半以上是這個原因。

人生四流:要風流不要下流, 做一流不做九流

願世界人渣永遠消失, 願無名偉人浩氣長存!
適當地使用自己的自由而不會令別人不安, 就是hksan友的特色。
PMUsers Website
Top
徐元直
發表於: Aug 5 2008, 16:35  
Quote Post


攤抖首領
************

發表數: 7,909
所屬群組: 君主
註冊日期: 9-18-2003

活躍:63
聲望:4175


QUOTE
以我所知也是這樣.

都是 = dou

都市 = du

沒錯。

QUOTE
其實現在的普通話也跟廣東話一樣, 已經有一些音是隨時間而不跟隨北京的"正音"了

任何一個口音標準的人都會把dou1和du1的用途分得很清楚,兩種讀音的混用就是錯誤發音,而非約定俗成的語言習慣。我認為這個例子跟某些「粵語正音」的笑話是不可相提並論的。


--------------------
......
PMEmail Poster
Top
諸葛羲
發表於: Aug 5 2008, 18:21  評價+1
Quote Post


五品官
********

發表數: 709
所屬群組: 太守
註冊日期: 10-28-2003

活躍:8
聲望:893


QUOTE (徐元直 @ Aug 6 2008, 00:35 )
QUOTE
以我所知也是這樣.

都是 = dou

都市 = du

沒錯。

QUOTE
其實現在的普通話也跟廣東話一樣, 已經有一些音是隨時間而不跟隨北京的"正音"了

任何一個口音標準的人都會把dou1和du1的用途分得很清楚,兩種讀音的混用就是錯誤發音,而非約定俗成的語言習慣。我認為這個例子跟某些「粵語正音」的笑話是不可相提並論的。

按《廣韻》,「都」只有「當孤切」一讀(即du)。我們廣州話也只有一個讀音。普通話為甚麼會分為兩個讀音來辨別意義,原因尚待研究,但決不可能出於任何形式的規定,而只能出於大眾語言的習慣(也就是約定俗成)。

然而說它不是語言習慣也不是全錯,因為目前的普通話讀音,都是經過中國政府審批,而有所規定的(其實就是把既有的語言習慣定為官方語言規範)。因此,我們可以說這兩個讀音的混用是「錯誤」。這個道理自然不適用於粵語,因為粵語沒有官方規範(也無此需要)。不過我們要注意,中國政府對普通話讀音的規定,有時是會隨民情而改變的。聽說某些字的規範讀音已一改再改。大家儘可拿現行的《現代漢語詞典》第五版(中國社科院編)跟以前的版本比較一下。

本篇文章已被 諸葛羲 於 Aug 5 2008, 18:27 編輯過
PMEmail PosterUsers Website
Top
徐元直
發表於: Aug 6 2008, 12:58  評價+1
Quote Post


攤抖首領
************

發表數: 7,909
所屬群組: 君主
註冊日期: 9-18-2003

活躍:63
聲望:4175


《廣韻》也不過是按照大眾語言習慣而由官方編成的韻書,我看跟中國政府對普通話讀音的規範沒有本質區別。

不過你似乎誤解了我說的話,我說的是:du與dou兩種讀音混用是錯誤,而非「約定俗成的語言習慣」,至少在現在這並未成為普通話的演變方向,這是回應我所引用的那句發言。

我可沒有說過du與dou的區別不是出於約定俗成的語言習慣,相反我認為那正是出於語言的自然演變。


--------------------
......
PMEmail Poster
Top
1 位使用者正在閱讀本主題 (1 位訪客及 0 位匿名使用者)
0 位會員:

Topic Options Reply to this topicStart new topicStart Poll

 



[ Script Execution time: 0.0149 ]   [ 12 queries used ]   [ GZIP 啟用 ]