Reply to this topicStart new topicStart Poll

> [轉貼]香港潮語學習字卡
阿暪
發表於: Jun 9 2008, 15:09  
Quote Post


一品官
************

發表數: 5,279
所屬群組: 一般
註冊日期: 8-17-2004

活躍:16
聲望:1208


http://www28.discuss.com.hk/viewthread.php...&extra=page%3D1

其中一些:

user posted image

user posted image

user posted image

user posted image

[img]http://www.uwants.com/attachments/day_080517/20080517_51c980a4668247f6b4dcRPM3vgADDOAB.jpgp/img[


grin2.gif

本篇文章已被 阿暪 於 Jun 9 2008, 15:10 編輯過


--------------------
暗淡了刀光劍影,遠去了鼓角錚鳴
眼前飛揚著一個個鮮活的面容
湮沒了黃塵古道,荒蕪了烽火邊城
歲月啊!你帶不走那一串串熟悉的姓名

興亡誰人定啊!盛衰豈無憑啊!
一頁風雲散啊...變幻了時空
聚散皆是緣啊!離合總關情啊!
擔當生前事啊...何計身後評?

長江有意化作淚,長江有情起歌聲
歷史的天空,閃爍幾顆星
人間一股英雄氣...
在馳騁縱橫...
PMEmail Poster
Top
黃巾小賊
發表於: Jun 9 2008, 15:22  
Quote Post


芻狗
************

發表數: 4,555
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 3-02-2005

活躍:12
聲望:557


「屈機」本用於玩電玩時的情況(應該是這樣吧?),認真的話,需要指出這點。

本篇文章已被 黃巾小賊 於 Jun 9 2008, 15:23 編輯過


--------------------
板友Leaf:「黃巾賊本來都和你我一樣是小市民一個,對一個小賊來說,當黃巾賊可能是餓死之外的惟一選擇......」
魯迅:「人民處於官兵與強盜之間,不論被裹從或自願參加,都是拿兩面旗;賊來了從賊,官來了從官。」
板友呂遜:「不論是出於孝心還是貪心,偷就是不對,偷就是賊。」
孔子:「老而不死,是為賊。」
PMEmail PosterUsers Website
Top
阿暪
發表於: Jun 9 2008, 15:33  
Quote Post


一品官
************

發表數: 5,279
所屬群組: 一般
註冊日期: 8-17-2004

活躍:16
聲望:1208


QUOTE (黃巾小賊 @ Jun 9 2008, 23:22 )
「屈機」本用於玩電玩時的情況(應該是這樣吧?),認真的話,需要指出這點。

我也記得起源應該是這個, 但那裡只是提到了用法


--------------------
暗淡了刀光劍影,遠去了鼓角錚鳴
眼前飛揚著一個個鮮活的面容
湮沒了黃塵古道,荒蕪了烽火邊城
歲月啊!你帶不走那一串串熟悉的姓名

興亡誰人定啊!盛衰豈無憑啊!
一頁風雲散啊...變幻了時空
聚散皆是緣啊!離合總關情啊!
擔當生前事啊...何計身後評?

長江有意化作淚,長江有情起歌聲
歷史的天空,閃爍幾顆星
人間一股英雄氣...
在馳騁縱橫...
PMEmail Poster
Top
~路人~
發表於: Jun 9 2008, 15:50  
Quote Post


ナギサ!ナギサ!ナギサ!
*******

發表數: 690
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-03-2007

活躍:6
聲望:374


本身賣飛佛是當年串"唔唱K"英文差勁既笑話,現在竟變了潮語?


--------------------
Yes!(用力一踢)
PMEmail Poster
Top
黃巾小賊
發表於: Jun 9 2008, 16:04  
Quote Post


芻狗
************

發表數: 4,555
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 3-02-2005

活躍:12
聲望:557


說到「收皮」是叫人消失,達到羞辱的目的,但實際上它也真的有殺死、打敗(以令他人消失?)之意。

support、my favourite、升level這些英文有寫來源,但kai子本身應是國語吧?

本篇文章已被 黃巾小賊 於 Jun 9 2008, 16:06 編輯過


--------------------
板友Leaf:「黃巾賊本來都和你我一樣是小市民一個,對一個小賊來說,當黃巾賊可能是餓死之外的惟一選擇......」
魯迅:「人民處於官兵與強盜之間,不論被裹從或自願參加,都是拿兩面旗;賊來了從賊,官來了從官。」
板友呂遜:「不論是出於孝心還是貪心,偷就是不對,偷就是賊。」
孔子:「老而不死,是為賊。」
PMEmail PosterUsers Website
Top
阿暪
發表於: Jun 9 2008, 16:12  
Quote Post


一品官
************

發表數: 5,279
所屬群組: 一般
註冊日期: 8-17-2004

活躍:16
聲望:1208


QUOTE (黃巾小賊 @ Jun 10 2008, 00:04 )
說到「收皮」是叫人消失,達到羞辱的目的,但實際上它也真的有殺死、打敗(以令他人消失?)之意。


這是黑社會用法而不是潮語用法啦 grin2.gif
(除非香港的兇殺案數目足夠多 twisted.gif )


QUOTE
support、my favourite、升level這些英文有寫來源,但kai子本身應是國語吧?


這個的確似乎是國語的凱子


--------------------
暗淡了刀光劍影,遠去了鼓角錚鳴
眼前飛揚著一個個鮮活的面容
湮沒了黃塵古道,荒蕪了烽火邊城
歲月啊!你帶不走那一串串熟悉的姓名

興亡誰人定啊!盛衰豈無憑啊!
一頁風雲散啊...變幻了時空
聚散皆是緣啊!離合總關情啊!
擔當生前事啊...何計身後評?

長江有意化作淚,長江有情起歌聲
歷史的天空,閃爍幾顆星
人間一股英雄氣...
在馳騁縱橫...
PMEmail Poster
Top
hahaha~!
發表於: Jul 4 2008, 16:39  
Quote Post


司令官大人
***********

發表數: 1,610
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-24-2003

活躍:7
聲望:146


hi~!

畫功很像六、七十年代的作者手筆, 很懷舊, 好像一些棋 (名字好像叫"康樂棋", 細細盒、棋盤是一張紙, 上面畫了以遊樂場作背景的圖畫, 我們用擲骰子鬥快去終點的棋) 的畫功~!

對了, 我小時候也有一些認字卡~!! ^^


--------------------
user posted image
郁博書山騰駿馬,文深經海駕輕舟
依個, 仍然係一個......謎......
PMEmail Poster
Top
Caesar
發表於: Jul 5 2008, 03:27  
Quote Post


Loop
************

發表數: 7,489
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 12-18-2004

活躍:22
聲望:2218


QUOTE (黃巾小賊 @ Jun 9 2008, 23:22 )
「屈機」本用於玩電玩時的情況(應該是這樣吧?),認真的話,需要指出這點。

這個光看又潛水又屈機 ,就知道明擺是在諷刺HKEAA的啦 . XD.gif

老賊不用緊張 ,這應該不是認真的 . grin2.gif

<<應屈會考生對考評局弄出來的笑話記憶猶新 . sleep.gif


--------------------
Get busy living, or get busy dying.

.
PM
Top
愚笨小弟
發表於: Jul 13 2008, 18:37  
Quote Post


囧魂
************

發表數: 2,512
所屬群組: 待認證
註冊日期: 11-23-2006

活躍:6
聲望:95


QUOTE (阿暪 @ Jun 9 2008, 23:33 )
QUOTE (黃巾小賊 @ Jun 9 2008, 23:22 )
「屈機」本用於玩電玩時的情況(應該是這樣吧?),認真的話,需要指出這點。

我也記得起源應該是這個, 但那裡只是提到了用法

冇記錯好似係話拳王年代高手好鐘意屈人埋牆角(詳見關公打超人 grin2.gif )所以有個咁既「潮語」

QUOTE
本身賣飛佛是當年串"唔唱K"英文差勁既笑話,現在竟變了潮語?

佢講得潮咪變潮語囉,街邊阿伯同林海峰講「超低能勁搞笑」,諗下邊個迴響大D


--------------------
user posted image << 按我有別驚喜
PMEmail Poster
Top
1 位使用者正在閱讀本主題 (1 位訪客及 0 位匿名使用者)
0 位會員:

Topic Options Reply to this topicStart new topicStart Poll

 



[ Script Execution time: 0.0115 ]   [ 12 queries used ]   [ GZIP 啟用 ]