Reply to this topicStart new topicStart Poll

> [轉載]大力普及「他媽的」有助於語言交流
徐元直
發表於: Nov 20 2009, 11:17  評價+5
Quote Post


攤抖首領
************

發表數: 7,913
所屬群組: 君主
註冊日期: 9-18-2003

活躍:60
聲望:4176


http://www.matrix67.com/blog/archives/2571

在翻看現代漢語筆記時,我突然驚奇地發現,在語言文字中大量使用「他媽的」能夠非常有效地避免歧義現象,提高語言交際的效率。

讓我們來看看這個句子:「今年的考題跟去年一樣」。假設你想要在這句話裡面加一個「他媽的」,在通常情況下(不強調句中的任何成份時),你應該加在哪裡?嗯,不錯,大家通常都會說,「今年的考題跟去年他媽的一樣」。但是,再看看這個句子:「他很狡猾,跟狐狸一樣」。同樣在這裡插入一句「他媽的」,你又會加在哪裡呢?相信大多數人都會說,「他很狡猾,跟他媽的狐狸一樣」。同樣是「跟……一樣」的結構,為什麼「他媽的」插入的位置就不一樣呢?其根本原因就在於,兩個句子看似相同,但具體結構是不一樣的。當表示A和B完全相同時,說「跟B一樣」指的是「和B是一個樣」,其結構是「跟B」加上「一樣」;當表示A與B具有相似性時,說「跟B一樣」指的是「好像B的樣子」,其結構是「跟」加上「B一樣」。因此,在這兩個劃分不同的結構間插入「他媽的」,位置也理所當然的不一樣了。當「A跟B一樣」表示相同時,我們往往說「A跟B他媽的一樣」,重音在「一樣」上;但當「A跟B一樣」表示相似時,我們往往說「A跟他媽的B一樣」,重音在B上。

現在,考慮這個句子:「今年的考題跟作業題一樣」。這就有歧義了——是說今年的考題真的用了作業裡的題呢,還是僅僅是比喻這次考題簡單得像作業題?這時,「他媽的」就派上用場了。我們可以在句子間加入「他媽的」來區別:

今年的考題跟作業題他媽的一樣 (指與作業題相同)
今年的考題跟他媽的作業題一樣 (暗指考題太簡單)

類似的情況還有很多。比如說,「這個解釋不清楚」也有歧義。它有兩個意思,解釋本身不清晰,或者問題很難解釋。但是,加上「他媽的」之後,歧義立即消失了:

這個解釋他媽的不清楚 (這個解釋不太明確)
這個他媽的解釋不清楚 (這個問題難以解釋)

又如,「沒有一次看完」有兩種意思,沒有哪一次是看完了的,或者說沒有一口氣看完。在不同的位置插入「他媽的」,歧義同樣可以消解:

沒有他媽的一次看完 (沒有一口氣看完)
沒有一次他媽的看完 (沒有哪次看完過)

「他媽的」不但應該隨口帶,白紙黑字上也不能省。中文裡的多音字有時能害死人。假如你借了人家100萬元,然後還了人家90萬。現在你不是還差10萬元沒還嗎?於是你寫下欠條註明「還欠債10萬元」。當你攢夠了剩下的10萬元,打算把債還清時,人家突然把你欠條拿出來,非說你只「還欠債10 萬元」,還差90萬元沒還,咋辦?你會大罵自己,要是當初寫的是「還他媽的欠債10萬元」,不就沒事兒了嗎?

利用「他媽的」消除歧義的例子還有很多,這裡隨便再舉些例子:

經濟困難 (經濟有困難/經濟上的困難)
經濟他媽的困難 (經濟有困難)

明天再去 (明天又去一次/今天別去明天再去)
明天他媽的再去 (明天又去一次)

兩天就看了一本書 (看少了/看得快)
兩天就看了他媽的一本書 (看少了)

這個人誰都不認識 (這個人不認識所有人/所有人都不認識這個人)
這個人誰他媽的都不認識 (這個人不認識所有人)

因此,他媽的最後結論是,應該提倡他媽的在句中大量插入「他媽的」,這他媽的很有助於明晰他媽的句子結構,減少他媽的句子歧義,實現他媽的無障礙溝通。

(註:本文純屬搞笑,請勿當真;文中部份分析具有語言學意義,相關現象的更深刻的原因有待挖掘,因此該話題具有成為漢語語言學「民間課題」供「地下研究」的潛力)


--------------------
......
PMEmail Poster
Top
小巫師
發表於: Nov 21 2009, 01:48  
Quote Post


三品官
**********

發表數: 1,544
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-18-2003

活躍:9
聲望:206


跟damn的用法相近
PMEmail Poster
Top
Caesar
發表於: Nov 21 2009, 05:07  
Quote Post


Loop
************

發表數: 7,489
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 12-18-2004

活躍:22
聲望:2218


QUOTE (小巫師 @ Nov 21 2009, 09:48 )
跟damn的用法相近

you are damn right twisted.gif


--------------------
Get busy living, or get busy dying.

.
PM
Top
尼克
發表於: Nov 21 2009, 10:17  
Quote Post


六品官
*******

發表數: 653
所屬群組: 一般
註冊日期: 6-09-2005

活躍:5
聲望:28


QUOTE (小巫師 @ Nov 21 2009, 09:48 )
跟damn的用法相近

Damn, you're right


--------------------
The Mighty Reds!!
PMEmail Poster
Top
死魚
發表於: Dec 25 2009, 06:21  
Quote Post


七品官
******

發表數: 389
所屬群組: 一般
註冊日期: 8-29-2008

活躍:6
聲望:54


Damn it, all of you guys are right
PMEmail Poster
Top
丫全
發表於: Dec 25 2009, 08:07  
Quote Post


浮不起來的潛艇
************

發表數: 2,192
所屬群組: 一般
註冊日期: 1-08-2004

活躍:10
聲望:305


諸位的解釋真是他媽的精闢


--------------------
擔心圖片外流,簽名當改為遷名檔QQ
PMEmail Poster
Top
Caesar
發表於: Dec 25 2009, 08:42  
Quote Post


Loop
************

發表數: 7,489
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 12-18-2004

活躍:22
聲望:2218


QUOTE (死魚 @ Dec 25 2009, 14:21 )
Damn it, all of you guys are right

Damn it, all of you guys are right


--------------------
Get busy living, or get busy dying.

.
PM
Top
姜維伯約
發表於: Dec 28 2009, 07:29  
Quote Post


大膽姜伯約
******

發表數: 313
所屬群組: 一般
註冊日期: 8-25-2009

活躍:1
聲望:27


他媽的也有這麼多用法,難怪別人都說母親是最偉大的


--------------------
PMEmail Poster
Top
1 位使用者正在閱讀本主題 (1 位訪客及 0 位匿名使用者)
0 位會員:

Topic Options Reply to this topicStart new topicStart Poll

 



[ Script Execution time: 0.0155 ]   [ 12 queries used ]   [ GZIP 啟用 ]