
香港三國志 · 版規 |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
歡迎訪客 ( 登入 | 註冊 ) | 重寄認證電子郵件 |
![]() ![]() ![]() |
試驗帳號2 |
發表於 Jan 27 2015, 08:59
|
![]() 六品官 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 發表數: 652 所屬群組: 一般 註冊日期: 10-08-2014 活躍:4 聲望:363 ![]() |
早前和朋友閒聊,彼此說說關於廣東話的事。
廣東話是我從小到大用得最多的語言,所以我對它十分有親切感。特別是在旅行的時候,遇上一位會英語的人,我會鬆一口氣;遇上一位會普通話的人,鬆一口氣之餘,還會有額外親切感;還上會廣東話的人,簡直是緣份啊! 有些外籍朋友說,廣告話很難學,比普通話更難學,而且普及性低(相對全中國甚至全世界來說),只能用於講而不能用於寫。(其實廣東話梗係有得寫啦, 但係真係要好地道0既人先會識寫 = =") 在廣東話通行的地方,例如香港、廣州,我覺得本地人實在有一種很「屈機」的優勢。一位懂普通話的外國人來到中國,也許沒料到還有廣告話這一招... 這是不少外籍朋友向我反映的現象。有些外籍朋友質疑,香港人是不是應該學習普通話以迎合全中國甚至世界潮流,而不是外地人學習廣東話去遷就一小群人。以上質疑是有理道的,但廣東話並不單純是一種語言,我知道有人視它為一種身份的象徵 ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |