Reply to this topicStart new topicStart Poll

> 小問題II, 嘿嘿
徐元直
發表於: Jul 8 2004, 02:54  
Quote Post


攤抖首領
************

發表數: 7,913
所屬群組: 君主
註冊日期: 9-18-2003

活躍:58
聲望:4177


是非題:

There is two errors in this sentence.

True? False?


--------------------
......
PMEmail Poster
Top
趙梓龍
發表於: Jul 8 2004, 03:36  
Quote Post


七品官
******

發表數: 408
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-18-2003

活躍:5
聲望:2


唔....我估true
第一個error: 既然寫 "two errors", 就應該用are代替is
第二個error: 應該得上面呢個error, 所以唔係 two errors, 而係one

但係咁解又好似有點矛盾..... unsure.gif
PMEmail Poster
Top
夏侯駿
發表於: Jul 8 2004, 07:59  
Quote Post


徒維粉絲
********

發表數: 948
所屬群組: 一般
註冊日期: 3-27-2004

活躍:9
聲望:285


False.....
因為得一個error:There is two errors in this sentence.
應改為 an error
對不?



本篇文章已被 夏侯駿 於 Jul 8 2004, 12:13 編輯過
PMEmail Poster
Top
司馬仲達
發表於: Jul 8 2004, 11:33  
Quote Post


Lumberjack
**********

發表數: 1,347
所屬群組: 待認證
註冊日期: 9-18-2003

活躍:11
聲望:364


QUOTE (夏侯駿 @ Jul 8 2004, 03:59 PM)
Flase.....
因為得一個error:There is two errors in this sentence.
應改為 a error
對不?

Flase?

False!


there is an error....

幾年級架=.=?

本篇文章已被 司馬仲達 於 Jul 8 2004, 11:35 編輯過


--------------------
飛愛敬君子而不恤小人
*****
1923年孫中山在香港大學演講,宣稱他的革命思想發源地「即為香港」。他說,香港的秩序整齊而安穩,與中國的混亂腐敗成強烈對比,激發他發動革命。「我恆默念...何以如此不同?外人能於七八十年間在一荒島上成此偉績,中國以四千年之文明乃無一地如香港者,其故安在?」---<<香港簡史>>
***

講左咁耐, 幾時先出老解?

***

紅皮狗應該係有色盲, 只見紅色, 別色不見
PM
Top
夏侯駿
發表於: Jul 8 2004, 12:12  
Quote Post


徒維粉絲
********

發表數: 948
所屬群組: 一般
註冊日期: 3-27-2004

活躍:9
聲望:285


QUOTE (司馬仲達 @ Jul 8 2004, 07:33 PM)
QUOTE (夏侯駿 @ Jul 8 2004, 03:59 PM)
Flase.....
因為得一個error:There is two errors in this sentence.
應改為 a error
對不?

Flase?

False!


there is an error....

幾年級架=.=?

打錯字.....
一時忘記了"aeiou"要用an....
QUOTE
幾年級架=.=?

小六升中......
13號放榜......慘


↑改番la.......

本篇文章已被 夏侯駿 於 Jul 8 2004, 12:13 編輯過
PMEmail Poster
Top
訪客_文台
發表於: Jul 8 2004, 16:45  
Quote Post


Unregistered










↑不要以為aeiou 開頭就一定個 an 至得

hour唔用

heir 卻要用

是一個字開頭係響先至要用



Top
訪客_文台
發表於: Jul 8 2004, 16:46  
Quote Post


Unregistered










↑打錯

hour 前要用an

heir 前要用 an
Top
~欣~
發表於: Jul 8 2004, 17:08  
Quote Post


=] =P =\ =[ =D
*******

發表數: 658
所屬群組: 一般
註冊日期: 1-02-2004

活躍:7
聲望:135


QUOTE (夏侯駿 @ Jul 8 2004, 03:59 PM)
False.....
因為得一個error:There is two errors in this sentence.
應改為 an error

要咁樣改既話•••
就要分別改 two to an 和 errors to error,就應該係兩個錯處。

其實矛盾出在問題上呢!
只問True or False,也沒有分開問文法和句子。
問得很取巧啦!


--------------------
=]
PMEmail Poster
Top
呂抗
發表於: Jul 8 2004, 17:20  
Quote Post


Unregistered










這句子是所謂的悖論嗎? 沒有對與錯.

你認為句子有兩處錯誤時,但句中只有一個文法錯誤; 你說句中沒兩個錯處嗎? 又不是. 因為句子的意義被否定,再加上文法的錯誤,剛好又成兩個錯處.

就正如「一個有鬍子的理髮師說:"我只替村中不給自己剃鬚的人剃鬚"」一樣.

p.s.
莫非"There is two errors in this sentence"就是元直兄對"Question: Write a grammatically correct sentence which could be shown to be true based on evidence [but not false] and is currently not either true or false!" 的解答?.?


本篇文章已被 呂抗 於 Jul 8 2004, 18:10 編輯過
Top
~黃昭~
發表於: Jul 9 2004, 15:30  
Quote Post


八品官
*****

發表數: 256
所屬群組: 一般
註冊日期: 2-21-2004

活躍:1
聲望:未有評價


如果將 two errors 改為an error 就改變了句了原來的意思,所以這樣改是不行的。

錯就錯在這裡:
There 【is】 two errors in this sentence.
There 【are】 two errors in this sentence.

趙梓龍:
「唔....我估true
第一個error: 既然寫 "two errors", 就應該用are代替is
第二個error: 應該得上面呢個error, 所以唔係 two errors, 而係one

但係咁解又好似有點矛盾.....」

如果是這樣,就有3個errors了,你在第二個error說:「所以唔係 two errors, 而係one」,係one的話,就要把errors都改成error,如果是這樣,就有3個errors了, 但是這樣又跟前面的is或are矛盾

所以這問題跟本是一條矛盾的問題,不用管tongue.gif


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
拖雷
發表於: Jul 9 2004, 16:04  
Quote Post


五品官
********

發表數: 997
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-18-2003

活躍:8
聲望:440


>There is two errors in this sentence.

整句句子只有一個"error"嘛...=.=


--------------------
平生不作好人事,半夜派卡也不驚....
PMUsers Website
Top
1 位使用者正在閱讀本主題 (1 位訪客及 0 位匿名使用者)
0 位會員:

Topic Options Reply to this topicStart new topicStart Poll

 



[ Script Execution time: 0.0137 ]   [ 12 queries used ]   [ GZIP 啟用 ]