Reply to this topicStart new topicStart Poll

> 求助:粵普對譯
scalechow
發表於: Dec 28 2005, 12:09  
Quote Post


八品官
*****

發表數: 181
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-28-2003

活躍:1
聲望:1


鬧人
得啖笑
好意頭
有心


求以上的書面語 / 普通話
PMEmail Poster
Top
司馬仲達
發表於: Dec 28 2005, 17:16  
Quote Post


Lumberjack
**********

發表數: 1,347
所屬群組: 待認證
註冊日期: 9-18-2003

活躍:11
聲望:364


1.罵人

2.未知你廣東話的真正意思,答不了

3.囉個好意頭=討個采頭

4.同2


--------------------
飛愛敬君子而不恤小人
*****
1923年孫中山在香港大學演講,宣稱他的革命思想發源地「即為香港」。他說,香港的秩序整齊而安穩,與中國的混亂腐敗成強烈對比,激發他發動革命。「我恆默念...何以如此不同?外人能於七八十年間在一荒島上成此偉績,中國以四千年之文明乃無一地如香港者,其故安在?」---<<香港簡史>>
***

講左咁耐, 幾時先出老解?

***

紅皮狗應該係有色盲, 只見紅色, 別色不見
PM
Top
秋盈
發表於: Dec 29 2005, 00:59  
Quote Post


聖教教主
************

發表數: 2,915
所屬群組: 君主
註冊日期: 9-19-2003

活躍:11
聲望:739


仲達真好,有教無類。對於那些不懂禮貌為何物的傢伙,我是不會浪費時間和精神的。 sleep.gif


--------------------
感月吟風多少事,如今老去無成。誰憐憔悴更飄零,試燈無意思,踏雪沒心情。

梅林邀月
PMEmail PosterUsers Website
Top
Caesar
發表於: Dec 29 2005, 01:26  
Quote Post


Loop
************

發表數: 7,489
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 12-18-2004

活躍:22
聲望:2218


也不算是太沒禮貌的了......

起碼有個「求」字.....
有些人會說「我要.......」 ←←這些更沒禮貌


--------------------
Get busy living, or get busy dying.

.
PM
Top
訪客_神經翰
發表於: Dec 29 2005, 05:13  
Quote Post


Unregistered










連這方面最強的強者之一秋盈姐都不願答,你無望了
Top
1 位使用者正在閱讀本主題 (1 位訪客及 0 位匿名使用者)
0 位會員:

Topic Options Reply to this topicStart new topicStart Poll

 



[ Script Execution time: 0.0143 ]   [ 12 queries used ]   [ GZIP 啟用 ]