Reply to this topicStart new topicStart Poll

> 翻譯網站
Leaf
發表於: Jan 1 2004, 02:06  
Quote Post


請開金口
************

發表數: 3,516
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-19-2003

活躍:13
聲望:428


http://babelfish.altavista.com/

這個比較熱門,不過除了英譯中之外沒有直接翻成中文,但可以翻譯整個網頁

http://www.excite.co.jp/world/text_cn/

一個可以將中文翻成日文和日文翻成中文的站


當然你不能期待這種網站有100%準確

本篇文章已被 Leaf 於 Jan 1 2004, 03:53 編輯過


--------------------
QUOTE
沒有主題就不會有討論,沒有討論這個討論區就要開始掃灰塵。特別是這個本來以三國誌主題為主打的論壇,在現在單機市場委縮,近來也沒有新一代三國誌或單機的三國遊戲的情況下,此種其他討論突顯重要。

諸如所以,政治討論,歷史討論,東方系列,信長系列等等一的討論,支撐著這個三國風漸漸江河日下的三國誌討論區。


QUOTE
就算有偏向性又如何?每個人能中立,高人般世事都給你看透了?


原來猥褻侵犯不但只要啞忍,還要打開雙腳歡迎入去要大叫熱咕真是大開眼界!

某日,某蛇與某b曾是水火不相容的敵人
今日,某蛇與某b是雷打不動的戰友

果真如言,沒有永遠的敵人,也沒有永遠的朋友,只有永遠的利益?
PM
Top
Pearltea
發表於: Jan 1 2004, 02:29  
Quote Post


四品官
*********

發表數: 1,289
所屬群組: 太守
註冊日期: 9-22-2003

活躍:5
聲望:614


altavista果個用過
全部都係直譯
同dictionary.com既translator一樣
有時用佢翻譯一些外語-英語都係完全唔明 sad.gif
PMEmail Poster
Top
eric
發表於: Jan 1 2004, 03:47  
Quote Post


超級核動力潛艇
****

發表數: 149
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-19-2003

活躍:1
聲望:66


PM
Top
1 位使用者正在閱讀本主題 (1 位訪客及 0 位匿名使用者)
0 位會員:

Topic Options Reply to this topicStart new topicStart Poll

 



[ Script Execution time: 0.0120 ]   [ 12 queries used ]   [ GZIP 啟用 ]