分頁: (3) 1 [2] 3  ( 前往第一篇未讀文章 ) Reply to this topicStart new topicStart Poll

> [就快笑死]Engrish, 多圖注意
嘿嘿嘿
發表於: Dec 27 2005, 04:35  
Quote Post


二品官
***********

發表數: 1,649
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-20-2003

活躍:4
聲望:19


↑其實Menu上的笑話我在深圳、廣州、東莞等「高級餐廳」也遇見過好幾次的。


--------------------
2007年目標 : 做業主

PMEmail PosterUsers Website
Top
郝昭
發表於: Dec 27 2005, 08:47  
Quote Post


六品官
*******

發表數: 600
所屬群組: 一般
註冊日期: 10-06-2003

活躍:5
聲望:38


上個禮拜去了日本近畿. 我發覺即使大部分日本人都完全不會講英文, 他們的sign或者menu幾乎都是不會串錯英文的. 所以我覺得上面那些圖片不是用來諷刺大陸人的英文水平, 只是他們的馬虎-ness而已....(太久沒接觸中文, 現在變很爛了=( )
PMEmail Poster
Top
one way ticket
發表於: Dec 27 2005, 10:14  
Quote Post


五品官
********

發表數: 775
所屬群組: 一般
註冊日期: 10-19-2003

活躍:7
聲望:165


牛油多士= =?
我係大陸都未聽過...唔係叫"吐司"架咩=.=""?


--------------------
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない...
user posted image
OP: 青い栞
ED: secret base ∼君がくれたもの∼ ( 10 years after Ver. )
PMEmail Poster
Top
胡飛
發表於: Dec 27 2005, 14:39  
Quote Post


沈迷電玩
************

發表數: 3,729
所屬群組: 君主
註冊日期: 11-17-2004

活躍:10
聲望:194


這些圖是真是假我不知道,不過當它們是笑話般看是不錯的。今天跟朋友們討論起這些謬譯,大家都笑了很久。


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
訪客_神經翰
發表於: Dec 28 2005, 10:55  
Quote Post


Unregistered










廣東地區絕對有可能
Top
胡飛
發表於: Jan 3 2006, 08:51  
Quote Post


沈迷電玩
************

發表數: 3,729
所屬群組: 君主
註冊日期: 11-17-2004

活躍:10
聲望:194


自2006年1月3日《信報》專欄轉載。

附帶圖片
附帶圖片


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
秋盈
發表於: Jan 3 2006, 09:40  
Quote Post


聖教教主
************

發表數: 2,915
所屬群組: 君主
註冊日期: 9-19-2003

活躍:11
聲望:739


徐詠璇的稿費真好賺。嘿。 dry.gif


--------------------
感月吟風多少事,如今老去無成。誰憐憔悴更飄零,試燈無意思,踏雪沒心情。

梅林邀月
PMEmail PosterUsers Website
Top
黃巾小賊
發表於: Jan 6 2006, 15:28  
Quote Post


芻狗
************

發表數: 4,555
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 3-02-2005

活躍:13
聲望:557


在差不多的時間,東方日報風月版講北上玩樂的某欄都登了那Menu,這位徐詠璇的水平......

風月版也要避開個「幹」字呢。 happy.gif

不過風月版還比較厚道,講得清清楚楚這是在網上流傳的東西。
唔.......可能報紙是留給不在互聯網上混的人。


HKSAN七色淫棍資格取得 grin2.gif

本篇文章已被 黃巾小賊 於 Jan 6 2006, 18:41 編輯過


--------------------
板友Leaf:「黃巾賊本來都和你我一樣是小市民一個,對一個小賊來說,當黃巾賊可能是餓死之外的惟一選擇......」
魯迅:「人民處於官兵與強盜之間,不論被裹從或自願參加,都是拿兩面旗;賊來了從賊,官來了從官。」
板友呂遜:「不論是出於孝心還是貪心,偷就是不對,偷就是賊。」
孔子:「老而不死,是為賊。」
PMEmail PosterUsers Website
Top
胡飛
發表於: Jan 6 2006, 16:05  
Quote Post


沈迷電玩
************

發表數: 3,729
所屬群組: 君主
註冊日期: 11-17-2004

活躍:10
聲望:194


QUOTE (黃巾小賊 @ Jan 6 2006, 11:28 PM)
在差不多的時間,東方日報風月版講北上玩樂的某欄都登了那Menu,這位徐詠璇的水平......

風月版也要避開個「幹」字呢。 happy.gif

是嗎!不過信報專欄不時都會出現質素不太好的文章,這已經是司空見慣。

原來小賊兄有看風月版的習慣啊∼呵呵∼ twisted.gif


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
秋盈
發表於: Jan 7 2006, 05:33  
Quote Post


聖教教主
************

發表數: 2,915
所屬群組: 君主
註冊日期: 9-19-2003

活躍:11
聲望:739


QUOTE (胡飛 @ Jan 7 2006, 12:05 AM)
是嗎!不過信報專欄不時都會出現質素不太好的文章,這已經是司空見慣。

原來小賊兄有看風月版的習慣啊∼呵呵∼ twisted.gif

嘿,《信報》又怎樣了?林行止的專欄有分量,不等於其他人也有。何況,在香港又有多少有名的專欄作者是有真材實學的? sleep.gif

風月版我偶然也會看,有甚稀奇?只是覺得香港報章的風月版仍停留在九十年前油麻地果欄、連如花等塘西紅牌阿姑也看不起的粗鄙俗陋程度,沒的玷辱了「風月」二字。 sleep.gif

本篇文章已被 秋盈 於 Jan 7 2006, 05:36 編輯過


--------------------
感月吟風多少事,如今老去無成。誰憐憔悴更飄零,試燈無意思,踏雪沒心情。

梅林邀月
PMEmail PosterUsers Website
Top
魏孝政
發表於: Jan 7 2006, 06:05  
Quote Post


迪拉斯艦隊與荊揚軍樂團之間
************

發表數: 3,158
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-18-2003

活躍:11
聲望:685


QUOTE (秋盈 @ Jan 7 2006, 01:33 PM)
QUOTE (胡飛 @ Jan 7 2006, 12:05 AM)
是嗎!不過信報專欄不時都會出現質素不太好的文章,這已經是司空見慣。

原來小賊兄有看風月版的習慣啊∼呵呵∼ twisted.gif

嘿,《信報》又怎樣了?林行止的專欄有分量,不等於其他人也有。何況,在香港又有多少有名的專欄作者是有真材實學的? sleep.gif

風月版我偶然也會看,有甚稀奇?只是覺得香港報章的風月版仍停留在九十年前油麻地果欄、連如花等塘西紅牌阿姑也看不起的粗鄙俗陋程度,沒的玷辱了「風月」二字。 sleep.gif

敢問一下
秋盈姐認為風月版應具備什麼特點?

p.s"版"字怎樣打?


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
秋盈
發表於: Jan 7 2006, 06:42  
Quote Post


聖教教主
************

發表數: 2,915
所屬群組: 君主
註冊日期: 9-19-2003

活躍:11
聲望:739


QUOTE (魏孝政 @ Jan 7 2006, 02:05 PM)
敢問一下
秋盈姐認為風月版應具備什麼特點?

p.s"版"字怎樣打?

「風月」不必專指男女之事,但即使如此,也可以濃艷華靡,何必盡是肉體橫陳、「爆」「啜」等粗陋之言?中國古代多少風月唱隨之事,其實也極盡意淫,只是如今識者少矣。失之太露,便落下乘,淪為皮肉之娛而已。先別說晚唐花間之風,就是南唐李後主,早期也寫過不少這類艷詞,最經典的莫過於《一斛珠》:「晚妝初過,沉檀輕注些兒個,向人微露丁香顆。一曲清歌,暫引櫻桃破。 羅袖裛殘殷色可,杯深旋被香醪涴。繡床斜憑嬌無那,爛嚼紅茸,笑向檀郎唾。」宋元明清小說戲曲更多,不勝枚舉。

「版」字倉頡碼:中中竹水

本篇文章已被 秋盈 於 Jan 7 2006, 06:44 編輯過


--------------------
感月吟風多少事,如今老去無成。誰憐憔悴更飄零,試燈無意思,踏雪沒心情。

梅林邀月
PMEmail PosterUsers Website
Top
黃巾小賊
發表於: Jan 7 2006, 06:43  
Quote Post


芻狗
************

發表數: 4,555
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 3-02-2005

活躍:13
聲望:557


真正的版名根本就沒有「風月」二字。 twisted.gif

「風月」是以前遺留下來的雅稱,現在最貼切的是「色情」和「性」。

本篇文章已被 黃巾小賊 於 Jan 7 2006, 06:47 編輯過


--------------------
板友Leaf:「黃巾賊本來都和你我一樣是小市民一個,對一個小賊來說,當黃巾賊可能是餓死之外的惟一選擇......」
魯迅:「人民處於官兵與強盜之間,不論被裹從或自願參加,都是拿兩面旗;賊來了從賊,官來了從官。」
板友呂遜:「不論是出於孝心還是貪心,偷就是不對,偷就是賊。」
孔子:「老而不死,是為賊。」
PMEmail PosterUsers Website
Top
秋盈
發表於: Jan 7 2006, 06:58  
Quote Post


聖教教主
************

發表數: 2,915
所屬群組: 君主
註冊日期: 9-19-2003

活躍:11
聲望:739


QUOTE (黃巾小賊 @ Jan 7 2006, 02:43 PM)
真正的版名根本就沒有「風月」二字。 twisted.gif

「風月」是以前遺留下來的雅稱,現在最貼切的是「色情」和「性」。

小賊說得不錯,我還是覺得現時香港報紙那些版面,用「蛇貓狗」之類的版名比較恰當;「風月」二字,未免有附庸風雅之嫌。 twisted.gif


--------------------
感月吟風多少事,如今老去無成。誰憐憔悴更飄零,試燈無意思,踏雪沒心情。

梅林邀月
PMEmail PosterUsers Website
Top
魏孝政
發表於: Jan 7 2006, 07:32  
Quote Post


迪拉斯艦隊與荊揚軍樂團之間
************

發表數: 3,158
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-18-2003

活躍:11
聲望:685


QUOTE (秋盈 @ Jan 7 2006, 02:58 PM)
QUOTE (黃巾小賊 @ Jan 7 2006, 02:43 PM)
真正的版名根本就沒有「風月」二字。 twisted.gif

「風月」是以前遺留下來的雅稱,現在最貼切的是「色情」和「性」。

小賊說得不錯,我還是覺得現時香港報紙那些版面,用「蛇貓狗」之類的版名比較恰當;「風月」二字,未免有附庸風雅之嫌。 twisted.gif

東方聽人說好像還是叫「風月」?
頻果那些好像好就在叫「夜生活」,「壹夜情」之類.....


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
黃巾小賊
發表於: Jan 7 2006, 07:39  
Quote Post


芻狗
************

發表數: 4,555
所屬群組: 軍團長
註冊日期: 3-02-2005

活躍:13
聲望:557


QUOTE (魏孝政 @ Jan 7 2006, 03:32 PM)
QUOTE (秋盈 @ Jan 7 2006, 02:58 PM)
QUOTE (黃巾小賊 @ Jan 7 2006, 02:43 PM)
真正的版名根本就沒有「風月」二字。 twisted.gif

「風月」是以前遺留下來的雅稱,現在最貼切的是「色情」和「性」。

小賊說得不錯,我還是覺得現時香港報紙那些版面,用「蛇貓狗」之類的版名比較恰當;「風月」二字,未免有附庸風雅之嫌。 twisted.gif

東方聽人說好像還是叫「風月」?
頻果那些好像好就在叫「夜生活」,「壹夜情」之類.....

不,東方F版叫「男極圈」。


--------------------
板友Leaf:「黃巾賊本來都和你我一樣是小市民一個,對一個小賊來說,當黃巾賊可能是餓死之外的惟一選擇......」
魯迅:「人民處於官兵與強盜之間,不論被裹從或自願參加,都是拿兩面旗;賊來了從賊,官來了從官。」
板友呂遜:「不論是出於孝心還是貪心,偷就是不對,偷就是賊。」
孔子:「老而不死,是為賊。」
PMEmail PosterUsers Website
Top
魏孝政
發表於: Jan 7 2006, 07:44  
Quote Post


迪拉斯艦隊與荊揚軍樂團之間
************

發表數: 3,158
所屬群組: 一般
註冊日期: 9-18-2003

活躍:11
聲望:685


QUOTE (黃巾小賊 @ Jan 7 2006, 03:39 PM)
QUOTE (魏孝政 @ Jan 7 2006, 03:32 PM)
QUOTE (秋盈 @ Jan 7 2006, 02:58 PM)
QUOTE (黃巾小賊 @ Jan 7 2006, 02:43 PM)
真正的版名根本就沒有「風月」二字。 twisted.gif

「風月」是以前遺留下來的雅稱,現在最貼切的是「色情」和「性」。

小賊說得不錯,我還是覺得現時香港報紙那些版面,用「蛇貓狗」之類的版名比較恰當;「風月」二字,未免有附庸風雅之嫌。 twisted.gif

東方聽人說好像還是叫「風月」?
頻果那些好像好就在叫「夜生活」,「壹夜情」之類.....

不,東方F版叫「男極圈」。

........

我想起了一本男同性戀者的讀物.....

指「男」.....
標題盡是些很肉體慾望的字.....

p.s:好像嚴重離題中.....


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
懶蛇
發表於: Jan 7 2006, 08:51  
Quote Post


中國人不吃這一套
************

發表數: 22,672
所屬群組: 太守
註冊日期: 9-22-2003

活躍:46
聲望:1908


QUOTE (秋盈 @ Jan 7 2006, 01:58 AM)
QUOTE (黃巾小賊 @ Jan 7 2006, 02:43 PM)
真正的版名根本就沒有「風月」二字。 twisted.gif

「風月」是以前遺留下來的雅稱,現在最貼切的是「色情」和「性」。

小賊說得不錯,我還是覺得現時香港報紙那些版面,用「蛇貓狗」之類的版名比較恰當;「風月」二字,未免有附庸風雅之嫌。 twisted.gif

我帶頭﹖秋盈姐咁俾面呀。 twisted.gif

其實嘛﹐這是整個社會的趨勢﹐一齊流於官能刺激﹐好像電影電視的觀眾不會看演技只會看特技﹐歌曲的聽眾不會欣賞歌詞只會唱K﹐畢竟享受本能刺激易﹐要學會欣賞風雅難﹐在商言商奸商們當然要照顧一眾"無產階級"了。 twisted.gif


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
懶蛇
發表於: Feb 18 2006, 05:50  
Quote Post


中國人不吃這一套
************

發表數: 22,672
所屬群組: 太守
註冊日期: 9-22-2003

活躍:46
聲望:1908


遊客區呀...... twisted.gif

附帶圖片
附帶圖片


--------------------
user posted image
PMEmail Poster
Top
蒼月 舞
發表於: Feb 18 2006, 14:04  
Quote Post


八品官
*****

發表數: 167
所屬群組: 一般
註冊日期: 4-10-2004

活躍:3
聲望:未有評價


前幾天在親戚家看到一罐"方塊酥"
最下面有一個脫氧劑, 中文寫著誤食時請喝水
英文寫著"miss eat drink water"

本篇文章已被 蒼月 舞 於 Feb 18 2006, 14:04 編輯過
PMEmail Poster
Top
0 位使用者正在閱讀本主題 (0 位訪客及 0 位匿名使用者)
0 位會員:

Topic Options分頁: (3) 1 [2] 3  Reply to this topicStart new topicStart Poll

 



[ Script Execution time: 0.0455 ]   [ 13 queries used ]   [ GZIP 啟用 ]